Non-Discrimination in Care Delivery Policy

COMFORT HOSPICE

Notice of Non-Discrimination & Access to Language Services

Our Commitment to Equal Treatment

Comfort Hospice upholds all applicable federal civil rights statutes and is fully committed to treating every individual with dignity and respect. We do not engage in discrimination on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex in any of our programs, services, or activities.

Every person who seeks care or services from Comfort Hospice is entitled to equal access and respectful treatment regardless of race, color, national origin, age, disability, or sex. We will never deny services to or treat any individual differently based on any of these characteristics.

Accommodations & Language Assistance

Comfort Hospice offers a range of support services at no charge to ensure all individuals can meaningfully access our care:

Support for Persons with Disabilities:

• Certified sign language interpretation services

• Materials available in alternative accessible formats, including:

– Large-print documents

– Audio recordings

– Accessible digital formats

– Other formats upon request

Language Services for Non-English Speakers:

• Qualified oral interpretation in your preferred language

• Written materials translated into other languages

To request any of these services, please reach out to the Comfort Hospice Administrator at your location.

How to File a Grievance

If you believe Comfort Hospice has failed to provide the accommodations described above, or if you feel you have been subjected to discrimination based on race, color, national origin, age, disability, or sex, you have the right to file a formal grievance. Grievances may be submitted in person, by mail, by fax, or by email to:

Compliance Officer:
Comfort Hospice Inc

653 W. Skippack Pike STE 300-76

Blue Bell, PA 19422

Phone: (215) 764-3610

If you require assistance preparing or submitting a grievance, our Compliance Officer is available to guide you through the process.

Federal Civil Rights Complaints

In addition to filing a grievance with Comfort Hospice, you may also submit a civil rights complaint to the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights (OCR). Complaints may be filed online, by mail, or by phone:

Online: https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf

By Mail: U.S. Department of Health and Human Services, 200 Independence Avenue, SW, Room 509F, HHH Building, Washington, D.C. 20201

By Phone: 1-800-368-1019 (Voice) | 1-800-537-7697 (TDD)

Complaint Forms: http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html

This notice is available in the following languages upon request:

تلتزم Comfort Hospice بالقوانين الفيدرالية للحقوق المدنية ولا تمارس أي تمييز على أساس العرق أو اللون أو الأصل القومي أو السن أو الإعاقة أو الجنس. إذا كنت بحاجة إلى هذا الإشعار بلغة أخرى أو بتنسيق مختلف، يرجى التواصل مع مكتبنا.

Comfort Hospice cumple con todas las leyes federales aplicables sobre derechos civiles y garantiza que ninguna persona sea excluida o reciba un trato desigual por motivos de raza, color, origen nacional, edad, discapacidad o sexo. Si necesita este aviso en otro idioma o formato, comuníquese con nuestra oficina.

Comfort Hospice 遵守一切適用的聯邦民權法律,確保不因種族、膚色、國籍、年齡、殘障或性別而對任何人有所歧視或差別對待。如需以其他語言或格式獲取本通知,請聯繫我們的辦公室。

Comfort Hospice respecte l'ensemble des lois fédérales applicables relatives aux droits civiques et s'assure qu'aucune personne n'est exclue ou traitée différemment en raison de sa race, de sa couleur, de son origine nationale, de son âge, d'un handicap ou de son sexe. Pour obtenir cet avis dans une autre langue ou un autre format, veuillez contacter notre bureau.

Comfort Hospice hält alle geltenden bundesrechtlichen Bürgerrechtsgesetze ein und stellt sicher, dass keine Person aufgrund ihrer Rasse, Hautfarbe, nationalen Herkunft, ihres Alters, einer Behinderung oder ihres Geschlechts ausgeschlossen oder ungleich behandelt wird. Wenn Sie diese Mitteilung in einer anderen Sprache oder einem anderen Format benötigen, kontaktieren Sie bitte unser Büro.

Comfort Hospice tuân thủ tất cả các luật dân quyền liên bang hiện hành và đảm bảo rằng không ai bị loại trừ hoặc bị đối xử khác biệt vì lý do chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, tuổi tác, khuyết tật hoặc giới tính. Để nhận thông báo này bằng ngôn ngữ hoặc định dạng khác, vui lòng liên hệ văn phòng của chúng tôi.

Comfort Hospice는 모든 적용 가능한 연방 민권법을 준수하며, 인종, 피부색, 출신 국가, 연령, 장애 또는 성별을 이유로 어떠한 개인도 배제하거나 차별하지 않습니다. 이 통지문을 다른 언어 또는 형식으로 받고 싶으시면 저희 사무소에 문의하십시오.

Ang Comfort Hospice ay sumusunod sa lahat ng naaangkop na pederal na batas sa karapatang sibil at tinitiyak na walang sinuman ang ibinubukod o tinatrato nang naiiba dahil sa lahi, kulay, bansang pinagmulan, edad, kapansanan, o kasarian. Upang matanggap ang abisong ito sa ibang wika o format, makipag-ugnayan sa aming opisina.

Comfort Hospice соблюдает все применимые федеральные законы о гражданских правах и обеспечивает, что ни одно лицо не будет исключено или подвергнуто дискриминации по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, возраста, инвалидности или пола. Чтобы получить это уведомление на другом языке или в другом формате, обратитесь в наш офис.

Comfort Hospiceは、適用されるすべての連邦市民権法を遵守しており、人種、肌の色、国籍、年齢、障害、または性別を理由として、いかなる個人も排除したり、異なる扱いをしたりしません。このお知らせを別の言語や形式でご希望の方は、当事務所までお問い合わせください。

Comfort Hospice ua raws li txhua txoj cai tsoom fwv txoj cai pej xeem uas siv tau thiab xyuas kom tsis muaj ib tus neeg raug tshem tawm lossis raug kev cais ntxub ntxaug vim yog lawv haiv neeg, xim tawv nqaij, lub teb chaws yug, hnub nyoog, kev tsis taus, lossis kev sib txawv poj niam txiv neej. Txhawm rau tau daim ntawv ceeb toom no ua lwm hom lus lossis lwm daim ntawv, thov hu rau peb lub chaw haujlwm.

Comfort Hospice از تمامی قوانین فدرال حقوق مدنی پیروی می‌کند و اطمینان می‌دهد که هیچ فردی به دلیل نژاد، رنگ پوست، اصل ملیت، سن، معلولیت یا جنسیت از دسترسی به خدمات محروم نشده یا به گونه‌ای متفاوت رفتار نمی‌شود. برای دریافت این اطلاعیه به زبان یا قالب دیگر، لطفاً با دفتر ما تماس بگیرید.

Comfort Hospice تمام قابل اطلاق وفاقی شہری حقوق کے قوانین کی پابندی کرتی ہے اور اس بات کو یقینی بناتی ہے کہ کسی بھی شخص کو نسل، رنگ، قومی اصل، عمر، معذوری یا جنس کی بنیاد پر خارج نہ کیا جائے یا مختلف سلوک نہ کیا جائے۔ اس نوٹس کو کسی اور زبان یا فارمیٹ میں حاصل کرنے کے لیے ہمارے دفتر سے رابطہ کریں۔

Comfort Hospice તમામ લાગુ પડતા ફેડરલ નાગરિક હકોના કાયદાઓ નું પાલન કરે છે અને ખાતરી આપે છે કે કોઈ પણ વ્યક્તિને જાતિ, રંગ, રાષ્ટ્રીય મૂળ, ઉંમર, અક્ષમતા, અથવા જાતિ ના આધારે બાકાત કરવામાં આવશે નહીં અથવા અલગ ​​રીતે વ્યવહાર કરવામાં આવશે નહીં. આ નોટિસ અન્ય ભાષા અથવા ફોર્મેટમાં મેળવવા માટે, અમારી ઑફિસ સાથે સંપર્ક કરો.

Comfort Hospice सभी लागू संघीय नागरिक अधिकार कानूनों का पालन करती है और यह सुनिश्चित करती है कि किसी भी व्यक्ति को जाति, रंग, राष्ट्रीय मूल, आयु, विकलांगता या लिंग के आधार पर सेवाओं से वंचित या अलग तरह से व्यवहार नहीं किया जाएगा। यह सूचना किसी अन्य भाषा या प्रारूप में प्राप्त करने के लिए, कृपया हमारे कार्यालय से संपर्क करें।

Comfort Hospice सबै लागू संघीय नागरिक अधिकार कानूनहरू पालना गर्छ र ग्यारेन्टी गर्छ कि कुनै पनि व्यक्तिलाई जात, रंग, राष्ट्रिय उत्पत्ति, उमेर, अपाङ्गता, वा लिङ्गको आधारमा बहिष्कृत गरिने छैन वा फरक व्यवहार गरिने छैन। यो सूचना अर्को भाषा वा ढाँचामा प्राप्त गर्न, कृपया हाम्रो कार्यालयमा सम्पर्क गर्नुहोस्।

Comfort Hospice ਸਾਰੇ ਲਾਗੂ ਫੈਡਰਲ ਨਾਗਰਿਕ ਅਧਿਕਾਰ ਕਾਨੂੰਨਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਨਸਲ, ਰੰਗ, ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੂਲ, ਉਮਰ, ਅਪੰਗਤਾ, ਜਾਂ ਲਿੰਗ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਜਾਂ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਨੋਟਿਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਦਫ਼ਤਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।

Comfort Hospice គោរពបទប្បញ្ញត្តិសិទ្ធិស៊ីវិលរបស់រដ្ឋាភិបាលសហព័ន្ធដែលអាចអនុវត្តបានទាំងអស់ ហើយធានាថាមនុស្សម្នាក់ណាក៏ដោយនឹងមិនត្រូវបានដកហូតឬប្រព្រឹត្តដោយខុសប្លែកគ្នាដោយផ្អែកលើជាតិ ពណ៌ ដើមកំណើត អាយុ ពិការភាព ឬភេទឡើយ។ ដើម្បីទទួលបានការជូនដំណឹងនេះជាភាសាឬទម្រង់ផ្សេង សូមទាក់ទងការិយាល័យរបស់យើងខ្ញុំ។

Comfort Hospice ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍສິດທິພົນລະເຮືອນຂອງລັດຖະບານກາງທີ່ໃຊ້ໄດ້ທັງໝົດ ແລະ ຮັບປະກັນວ່າບຸກຄົນໃດຈະບໍ່ຖືກຍົກເວັ້ນຫຼືໄດ້ຮັບການປະຕິບັດທີ່ແຕກຕ່າງໂດຍອ້າງອີງຈາກເຊື້ອຊາດ, ສີຜິວ, ຊາດກໍາເນີດ, ອາຍຸ, ຄວາມພິການ, ຫຼືເພດ. ເພື່ອຮັບການແຈ້ງການນີ້ເປັນພາສາຫຼືຮູບແບບອື່ນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫ້ອງການຂອງພວກເຮົາ.

Comfort Hospice ปฏิบัติตามกฎหมายสิทธิพลเรือนของรัฐบาลกลางที่บังคับใช้ทั้งหมด และรับประกันว่าบุคคลใดจะไม่ถูกกีดกันหรือได้รับการปฏิบัติแตกต่างโดยอ้างอิงจากเชื้อชาติ สีผิว ชาติกำเนิด อายุ ความพิการ หรือเพศ หากต้องการรับประกาศนี้ในภาษาหรือรูปแบบอื่น กรุณาติดต่อสำนักงานของเรา

Ko e Comfort Hospice 'oku fai ki he ngaahi lao totonú 'a e puleangá fekau'aki mo e ngaahi totonu fakapuleangá pea 'oku 'ikai ngaohi kehe'i pe faka'ese'esi ha taha koe'uhi ko e fa'ahinga, lanu, feitu'u ne fanau'i ai, ta'u, kaha'u, pe tangata pe fefine. Kapau 'oku ke fiema'u 'a e fakamatala ni 'i ha lea fo'ou pe founga kehe, kole ki he'emau 'ōfisi.

Comfort Hospice poštuje sve primjenjive savezne zakone o građanskim pravima te jamči da ni jedna osoba neće biti isključena ili tretirana drugačije na temelju rase, boje kože, nacionalnog podrijetla, dobi, invaliditeta ili spola. Za primanje ove obavijesti na drugom jeziku ili u drugom formatu, obratite se našem uredu.

Comfort Hospice-ը պահպանում է բոլոր կիրառելի դաշնային քաղաքացիական իրավունքների օրենքները և երաշխավորում է, որ ոչ ոք չի բացառվի կամ կկատարի տարբեր վերաբերմունք ռասայի, գույնի, ազգային ծագման, տարիքի, հաշմանդամության կամ սեռի հիման վրա: Այս ծանուցումն այլ լեզվով կամ ձևաչափով ստանալու համար կապվեք մեր գրասենյակի հետ:

Comfort Hospice éí Wáashindoon bił haz'ánígíí doo bee nidaaz'áhígíí bił dahaz'áhígíí bee ádahalyánígíí bich'į' hołne'. Díí bee haz'áanii bee ádahwiilaa'ígíí éí t'áá haíshį' diné yigháłígíí éí ałąą ádóone'é, hatsį' át'éhígíí, nijigháhídę́ę́', hwinááhaaígíí, t'áá hat'éego dah hach'į' adáhoot'i'go, doodago diné dóó asdzání ídlínígíí biniinaa doo ahił ch'ééh ályaa da. Díí bee hane' łahgo saad bee nił hane'go nił néidoonih biniiyé nihił hózhó naaghá bich'į' hólne'.

Download Non-Discrimination in Care Delivery Policy